Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 28:5 - American Standard Version (1901)

5 And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 When Saul saw the Philistine host, he was afraid; his heart trembled greatly.

参见章节 复制

Common English Bible

5 When Saul saw the Philistine army, he was so afraid that his heart beat wildly.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And Saul saw the camp of the Philistines, and he was afraid, and his heart was exceedingly terrified.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And Saul saw the army of the Philistines, and was afraid: and his heart was very much dismayed.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

参见章节 复制




1 Samuel 28:5
11 交叉引用  

A sound of terrors is in his ears; In prosperity the destroyer shall come upon him.


Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.


How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.


The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.


And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.


Then the king’s countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.


And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.


And when Saul inquired of Jehovah, Jehovah answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.


跟着我们:

广告


广告