Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 14:37 - American Standard Version (1901)

37 And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

37 And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

37 And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel? But He did not answer him that day.

参见章节 复制

Common English Bible

37 So Saul questioned God: “Should I go after the Philistines? Will you hand them over to Israel?” But God did not answer him that day.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

37 And Saul consulted the Lord: "Shall I pursue the Philistines? Will you deliver them into the hands of Israel?" And he did not respond to him on that day.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And Saul consulted the Lord: Shall I pursue after the Philistines? Wilt thou deliver them into the hands of Israel? And he answered him not that day.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

37 And Saul inquired of God, “Shall I go down after the Philistines? Will you give them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.

参见章节 复制




1 Samuel 14:37
15 交叉引用  

And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into thy hand.


And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.


And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go up and prosper; and Jehovah will deliver it into the hand of the king.


And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah.


Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Is it to inquire of me that ye are come? As I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.


And it came to pass after the death of Joshua, that the children of Israel asked of Jehovah, saying, Who shall go up for us first against the Canaanites, to fight against them?


And the children of Israel arose, and went up to Beth-el, and asked counsel of God; and they said, Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah shall go up first.


and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I will deliver him into thy hand.


Therefore they asked of Jehovah further, Is there yet a man to come hither? And Jehovah answered, Behold, he hath hid himself among the baggage.


Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.


Then David inquired of Jehovah yet again. And Jehovah answered him, and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thy hand.


And when Saul inquired of Jehovah, Jehovah answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.


跟着我们:

广告


广告