Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 13:4 - American Standard Version (1901)

4 And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back again to him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Beth-el, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 When King Jeroboam heard the words the man of God cried against the altar in Bethel, he thrust out his hand, saying, Lay hold on him! And his hand which he put forth against him dried up, so that he could not draw it to him again.

参见章节 复制

Common English Bible

4 When the king heard the word of the man of God and how he cried out to the altar at Bethel, Jeroboam stretched his hand from the altar and said, “Seize him!” But the hand that Jeroboam stretched out against the man of God grew stiff. Jeroboam wasn’t able to bend it back to himself.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 And when the king had heard the word of the man of God, which he had cried out against the altar at Bethel, he extended his hand from the altar, saying, "Apprehend him!" But his hand, which he had extended against him, withered. And he was unable to draw it back to himself.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And when the king had heard the word of the man of God, which he had cried out against the altar in Bethel, he stretched forth his hand from the altar, saying: Lay hold on him. And his hand which he stretched forth against him withered: and he was not able to draw it back again to him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 And when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar at Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar, saying, “Seize him.” And his hand, which he stretched out against him, dried up, so that he could not draw it back to himself.

参见章节 复制




1 Kings 13:4
26 交叉引用  

And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.


And he set the one in Beth-el, and the other put he in Dan.


And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.


The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of Jehovah.


and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.


Then Asa was wroth with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people at the same time.


Saying, Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.


And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, even these least, ye did it unto me.


And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.


And he looked round about on them all, and said unto him, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored.


Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.


When therefore he said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.


And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth out of their mouth and devoureth their enemies; and if any man shall desire to hurt them, in this manner must he be killed.


跟着我们:

广告


广告