Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 5:9 - American Standard Version (1901)

9 I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 I wrote you in my [previous] letter not to associate [closely and habitually] with unchaste (impure) people–

参见章节 复制

Common English Bible

9 I wrote to you in my earlier letter not to associate with sexually immoral people.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 As I have written to you in an epistle: "Do not associate with fornicators,"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 I wrote to you in an epistle, not to keep company with fornicators.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people—

参见章节 复制




1 Corinthians 5:9
10 交叉引用  

Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.


not at all meaning with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:


And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.


Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:


Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?


Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,


and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;


And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed.


Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which they received of us.


跟着我们:

广告


广告