在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 26:1 - 新译本

耶稣说完了这一切话,就对门徒说:

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣讲完了这番话后,对门徒说:

参见章节

中文标准译本

当耶稣讲完了这一切话,就对自己的门徒们说:

参见章节

和合本修订版

耶稣说完了这一切的话,就对门徒说:

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣说完了这一切的话,就对门徒说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣说完了这一切的话,就对门徒说:

参见章节

圣经–普通话本

说完这些,耶稣又对他的门徒们说:

参见章节



马太福音 26:1
3 交叉引用  

耶稣讲完了这些话,就离开加利利,来到约旦河东的犹太境内。


耶稣讲完了这些话,群众都惊奇他的教训。


犹太人的逾越节快到了,有许多人在过节前从各乡上耶路撒冷去,要在那里洁净自己。