在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路得记 1:2 - 新译本

这个人名叫以利米勒,妻子名叫拿俄米,两个儿子叫玛伦和基连,都是犹大伯利恒的以法他人。他们到了摩押地,就在那里住下来了。

参见章节

圣经当代译本修订版

这个人名叫以利米勒,妻子叫拿俄米,两个儿子分别叫玛伦和基连。他们都是犹大   伯利恒的以法他人。他们来到摩押,就在那里住了下来。

参见章节

中文标准译本

这人名叫以利米勒,他的妻子名叫娜娥米,他两个儿子,一个叫玛伦,一个叫基连;他们是犹大伯利恒的以法他人;他们来到摩押地,就在那里住了下来。

参见章节

和合本修订版

这人名叫以利米勒,他的妻子名叫拿娥米;他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大伯利恒的以法他人。他们到了摩押地,就住在那里。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米;他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大伯利恒的以法他人。他们到了摩押地,就住在那里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米;他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大伯利恒的以法他人。他们到了摩押地,就住在那里。

参见章节



路得记 1:2
11 交叉引用  

拉结死了,葬在通往以法他的路旁。以法他就是伯利恒。


伯利恒以法他啊! 你在犹大诸城中虽然细小, 必有一位从你那里出来,为我作以色列的统治者; 他的根源从太初, 从亘古就有了。


有一个犹大伯利恒的青年人,是属犹大家族的;他本是个利未人,在那里寄居。


这样,从那天起,摩押就在以色列人的手下被制伏了,于是国中太平了八十年。


后来拿俄米的丈夫以利米勒去世了,留下她和两个儿子。


后来,玛伦和基连二人也死了,留下拿俄米,既没有了两个儿子,又没有了丈夫。


拿俄米的丈夫以利米勒有个同族的亲戚,名叫波阿斯,是个大财主。


波阿斯对长老和众人说:“今天你们都是见证人,所有属于以利米勒、基连和玛伦的,我都从拿俄米手中买下来了。


在以法莲山地的拉玛.琐非,有一个以法莲人名叫以利加拿,是耶罗罕的儿子、以利户的孙子、托户的曾孙、苏弗的玄孙。


大卫是犹大伯利恒的以法他人耶西的儿子;耶西有八个儿子。在扫罗的日子,耶西已经年纪老迈了。


以色列人和非利士人都摆列阵势,互相对峙。