在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 6:26 - 新译本

人都说你们好的时候,你们就有祸了,因为你们的祖先对待假先知也是这样。

参见章节

圣经当代译本修订版

人人都夸赞你们的时候, 你们就有祸了, 因为他们的祖先也是这样夸赞假先知!

参见章节

中文标准译本

当所有的人都说你们好的时候, 你们有祸了, 因为他们的祖先也是同样对待假先知们的。

参见章节

和合本修订版

人都说你们好的时候,你们有祸了!因为他们的祖宗也是这样待假先知的。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

「人都说你们好的时候,你们就有祸了!因为他们的祖宗待假先知也是这样。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

「人都说你们好的时候,你们就有祸了!因为他们的祖宗待假先知也是这样。」

参见章节

圣经–普通话本

“人人都夸你们的时候,你们就要遭殃了,因为他们的祖先就是这样对待假先知的。

参见章节



路加福音 6:26
18 交叉引用  

用锅炼银,用炉炼金; 人的称赞也试炼人。


他们对先见说:“你们不要再看异象!” 又对先知说:“你们不要再向我说真确的预言! 倒要向我说动听的话, 预言虚幻的事吧!


先知说假预言, 祭司凭己意把持权柄。 我的子民竟喜爱这样, 到了结局你们怎么办呢?”


若有人随从虚假的心, 撒谎说: “我要向你们说清酒和烈酒的预言。” 那人就是这民的预言家了。


“提防假先知!他们披着羊皮到你们当中,里面却是残暴的狼。


你们饱足的人有祸了, 因为你们将要饥饿。 你们喜乐的人有祸了, 因为你们将要痛哭。


你们若属于这世界,世人必定爱属自己的;但因为你们不属于世界,而是我从世界中拣选了你们,所以世人就恨你们。


世人不能恨你们,却憎恨我,因为我指证他们的行为是邪恶的。


因为这样的人不服事我们的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧语欺骗老实人的心。


淫乱的人哪,你们不知道与世俗为友,就是与 神为敌吗?所以与世俗为友的,就成了 神的仇敌。