在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 18:41 - 新译本

“你要我为你作甚么?”他说:“主啊,叫我能看见!”

参见章节

圣经当代译本修订版

“你要我为你做什么?” 他说:“主啊!我想看见。”

参见章节

中文标准译本

“你要我为你做什么呢?” 他说:“主啊,我要重见光明!”

参见章节

和合本修订版

“你要我为你做什么?”他说:“主啊,我要能看见。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你要我为你做什么?」他说:「主啊,我要能看见。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你要我为你做什么?」他说:「主啊,我要能看见。」

参见章节

圣经–普通话本

盲人说: “主啊,我想重获视力。”

参见章节



路加福音 18:41
6 交叉引用  

耶稣站住,吩咐领他过来。等他走近,就问他:


耶稣说:“你就看见吧!你的信使你痊愈了。”


但如果我们盼望没有看见的,就会耐心地热切期待。


应当毫无忧虑,只要凡事借着祷告祈求,带着感恩的心,把你们所要的告诉 神。