在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 18:26 - 新译本

听见的人说:“这样,谁可以得救呢?”

参见章节

圣经当代译本修订版

听见的人就问:“这样,谁能得救呢?”

参见章节

中文标准译本

听见的人就说:“那么,谁能得救呢?”

参见章节

和合本修订版

听见的人说:“这样,谁能得救呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

听见的人说:「这样,谁能得救呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

听见的人说:「这样,谁能得救呢?」

参见章节

圣经–普通话本

听到这些话的人说: “那么谁能得救呢?”

参见章节



路加福音 18:26
3 交叉引用  

有一个人问他:“主啊,是不是只有很少的人得救呢?”他对众人说:


骆驼穿过针眼,比有钱的人进 神的国还容易呢。”


耶稣说:“人所不能的,在 神却是可能的。”