Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 18:27 - 新译本

27 耶稣说:“人所不能的,在 神却是可能的。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 耶稣回答说:“对人而言不可能的事,对上帝而言都可能。”

参见章节 复制

中文标准译本

27 耶稣说:“在人不可能的事,在神都是可能的。”

参见章节 复制

和合本修订版

27 耶稣说:“在人所不能的事,在上帝都能。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 耶稣说:「在人所不能的事,在上帝却能。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 耶稣说:「在人所不能的事,在 神却能。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 耶稣说: “人不可能做到的事情,上帝却能做到!”

参见章节 复制




路加福音 18:27
10 交叉引用  

耶和华岂有难成的事吗?到明年这个时候,我要回到你这里来,那时,撒拉必生一个儿子。”


“我知道你万事都能作, 你的旨意是不能拦阻的。


‘主耶和华啊!你看,你曾用大能和伸出来的膀臂创造了天地;在你并没有难成的事。


地上所有的居民,在他来说都是虚无; 在天上的万军中,他凭自己的意旨行事; 在地上的居民中,也是这样; 没有人能拦住他的手, 或问他说:‘你作甚么?’


“万军之耶和华这样说:‘在那些日子,这事在这余剩的子民眼中被视为不可能的奇迹,在我眼中也视为不可能吗?’这是万军之耶和华的宣告。


耶稣看着他们说:“在人这是不能的,在 神却凡事都能。”


因为在 神没有一件事是不可能的。”


听见的人说:“这样,谁可以得救呢?”


跟着我们:

广告


广告