在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 11:23 - 新译本

不站在我这一边的就是反对我的;不跟从一起收聚的就是分散的。

参见章节

圣经当代译本修订版

谁不与我为友,就是与我为敌;谁不和我一起收聚,就是在拆散。

参见章节

中文标准译本

不与我在一起的,就是在反对我;不与我一起收集的,就是在拆散。

参见章节

和合本修订版

不跟我一起的,就是反对我;不与我一起收聚的,就是在拆散。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。」

参见章节

圣经–普通话本

“不与我同在的人就是反对我的人,不与我聚拢的人便是离散的人。

参见章节



路加福音 11:23
5 交叉引用  

不站在我这一边的就是反对我的,不跟我一起收聚的,就是分散的。


不反对我们的,就是赞成我们的。


但是一个比他更强的人来了,胜过了他,夺去他所倚靠的武器,就把他的家财当作掠物分了。


耶稣说:“不要禁止他,因为不反对你们的,就是赞成你们的。”