Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 11:23 - 新标点和合本 - 神版

23 不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 谁不与我为友,就是与我为敌;谁不和我一起收聚,就是在拆散。

参见章节 复制

中文标准译本

23 不与我在一起的,就是在反对我;不与我一起收集的,就是在拆散。

参见章节 复制

和合本修订版

23 不跟我一起的,就是反对我;不与我一起收聚的,就是在拆散。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。」

参见章节 复制

新译本

23 不站在我这一边的就是反对我的;不跟从一起收聚的就是分散的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 “不与我同在的人就是反对我的人,不与我聚拢的人便是离散的人。

参见章节 复制




路加福音 11:23
5 交叉引用  

不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。」


不敌挡我们的,就是帮助我们的。


但有一个比他更壮的来,胜过他,就夺去他所倚靠的盔甲兵器,又分了他的赃。


耶稣说:「不要禁止他;因为不敌挡你们的,就是帮助你们的。」


跟着我们:

广告


广告