在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 78:22 - 新译本

因为他们不相信 神, 不倚靠他的拯救。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为他们不相信上帝,也不信靠祂的拯救。

参见章节

中文标准译本

因为他们不相信神, 也不依靠他的救恩。

参见章节

和合本修订版

因为他们不信服上帝, 不倚赖他的拯救。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为他们不信服上帝, 不倚赖他的救恩。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为他们不信服 神, 不倚赖他的救恩。

参见章节

圣经–普通话本

因为他们不信靠他, 不依赖他的救恩。

参见章节



诗篇 78:22
10 交叉引用  

可是他们不听从,反而硬着自己的颈项,好象他们的祖先,不信服耶和华他们的 神;


他们又轻视那美地, 不信他的应许。


以法莲的首都是撒玛利亚, 撒玛利亚的首领是利玛利的儿子; 你们若不相信,就必定不得坚立。”’”


她不听话, 也不受管教; 她不倚靠耶和华, 也不亲近她的 神。


虽然这样,你们还是不信耶和华你们的 神;


没有信,就不能得到 神的喜悦;因为来到 神面前的人,必须信 神存在,并且信他会赏赐那些寻求他的人。


弟兄们,你们要小心,免得你们中间有人存着邪恶、不信的心,以致离弃了永活的 神;


信 神的儿子的,就有这见证在他心里;不信 神的,就是把 神当作说谎的,因为他不信 神为他儿子所作的见证。


虽然这一切事情你们都早已知道,我仍然要提醒你们:从前主从埃及地把人民救出来,跟着就把那些不信的人除灭了。