在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 57:11 - 新译本

神啊!愿你被尊崇,过于诸天; 愿你的荣耀遍及全地。 大卫的金诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”。

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝啊,愿你受的尊崇超过诸天, 愿你的荣耀覆盖大地。

参见章节

中文标准译本

神哪,愿你受尊崇高于诸天, 愿你的荣耀遍及全地!

参见章节

和合本修订版

上帝啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!

参见章节

新标点和合本 - 神版

神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!

参见章节

圣经–普通话本

上帝啊!您高居诸天之上, 您的荣光笼罩整个大地。

参见章节



诗篇 57:11
6 交叉引用  

你把他们藏在你面前的隐密处, 免得他们陷在世人的阴谋里; 又把他们保护在帐棚内,以免落在口舌的争竞中。


神啊!愿你被尊崇,过于诸天; 愿你的荣耀遍及全地。


我的力量啊!我要向你歌唱; 神啊!你是我的高台, 是向我施慈爱的 神。


耶和华我们的主啊! 你的名在全地是多么威严, 你把你的荣美彰显在天上。


耶和华我们的主啊! 你的名在全地是多么威严。