在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 38:20 - 新译本

那些以恶报善的都与我作对, 因为我追求良善。

参见章节

圣经当代译本修订版

我追求良善, 他们就恨我,以恶报善。

参见章节

中文标准译本

那些以恶报善的人控告我, 因为我追求良善。

参见章节

和合本修订版

以恶报善的与我作对, 但我追求良善。

参见章节

新标点和合本 上帝版

以恶报善的与我作对, 因我是追求良善。

参见章节

新标点和合本 - 神版

以恶报善的与我作对, 因我是追求良善。

参见章节

圣经–普通话本

这些人以怨报德, 处处与我作对, 因为我追求的是正义。

参见章节



诗篇 38:20
18 交叉引用  

求你把我从牢狱中领出来, 好让我称赞你的名; 义人必环绕着我, 因为你以厚恩待我。”


求你看看我的仇敌,因为他们人数众多, 他们深深痛恨我。


他们对我以恶报善, 使我孤苦无依。


求你不容那些无理与我为敌的,向我夸耀; 不让那些无故恨我的,向我挤眼。


如果我以恶回报那与我为友的人, 或是无故掠夺与我为敌的人,


良善的应得恶报吗? 他们竟然挖陷坑害我。 求你记念我怎样站在你面前, 为他们说好话, 使你的烈怒离开他们。


为义遭受迫害的人有福了, 因为天国是他们的。


耶稣对他们说:“我把许多从父那里来的善事显给你们看,你们因哪一件要用石头打我呢?”


如果你们热心行善,有谁能害你们呢?


不要像该隐,他是属于那恶者的,他又杀了自己的弟弟。为甚么杀他呢?因为他自己的行为是恶的,弟弟的行为是义的。


大卫又说:“基伊拉人会把我和跟随我的人交在扫罗手里吗?”耶和华说:“他们必把你们交出来。”


大卫和跟随他的人就到基伊拉去,与非利士人争战,掳走了他们的牲畜,又在他们中间杀戮多人。这样,大卫拯救了基伊拉的居民。


我们与他们在一起牧羊的日子,他们日夜都作保护我们的墙。


大卫曾经说过:“我在旷野看守这人一切所有的,使他一切所有的一样也没有失落,实在是白费心机了。他竟然对我以恶报善。