在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 18:34 - 新译本

他教导我的手怎样作战, 又使我的手臂可以拉开铜弓。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂训练我的手如何争战, 使我的臂膀能拉开铜弓。

参见章节

中文标准译本

他训练我的手作战, 使我的膀臂能拉开铜弓。

参见章节

和合本修订版

他教导我的手能争战, 我的膀臂能开铜造的弓。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他教导我的手能以争战, 甚至我的膀臂能开铜弓。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他教导我的手能以争战, 甚至我的膀臂能开铜弓。

参见章节

圣经–普通话本

上帝教导我如何争战, 使我能力开硬弓。

参见章节



诗篇 18:34
8 交叉引用  

你把你救恩的盾牌赐给我; 你的回答使我昌大。


耶和华我的盘石是应当称颂的。 他教导我的手作战, 训练我的指头打仗。


他使战争止息,直到地极; 他把弓折毁,把矛砍断, 把战车用火焚烧。


也必作在位上施行审判者公平的心灵, 并作在城门口击退敌人者的力量。


“我耶和华所膏立的古列, 我紧握着他的右手, 使列国降服在他面前; 我也松开列王的腰带; 我使门户在他面前敞开,使城门不得关闭;耶和华对古列这样说:


“万军之耶和华这样说: 看哪!我要折断以拦的弓, 就是他们战斗力强的武器。


“到那日,我要在耶斯列平原折断以色列的弓。”


主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿的蹄,在高地上行走。 交诗班长,用丝弦的乐器伴奏。