在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 145:16 - 新译本

你把手张开, 使所有生物都随愿得到饱足。

参见章节

圣经当代译本修订版

你伸手满足一切生命的需要。

参见章节

中文标准译本

你张开手, 使一切活物都意愿满足。

参见章节

和合本修订版

你张手, 使一切有生命的都随愿饱足。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你张手, 使有生气的都随愿饱足。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你张手, 使有生气的都随愿饱足。

参见章节

圣经–普通话本

您一张开手, 所有的生灵都心满意足,各得其所。

参见章节



诗篇 145:16
6 交叉引用  

你要拿各种可吃的食物,积存起来,好作你和牠们的食物。”


使荒废之地得着滋润, 使青草在干旱之地得以长起来呢?


你赐给牠们,牠们就拾取; 你张开你的手,牠们就饱享美物。


因为他使干渴的人得到满足, 又使饥饿的人饱享美物。


我要赐给锡安丰盛的粮食, 我要使城中的穷人饱足。


他把食物赐给走兽, 也赐给啼叫的小乌鸦。