在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 124:5 - 新译本

汹涌的洪水把我们淹没。

参见章节

圣经当代译本修订版

被怒海吞噬。

参见章节

中文标准译本

狂傲的众水早就淹没我们了!”

参见章节

和合本修订版

那时,狂傲的水 必淹没我们。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

狂傲的水必淹没我们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

狂傲的水必淹没我们。

参见章节

圣经–普通话本

狂涛早已把我们席卷而去。

参见章节



诗篇 124:5
3 交叉引用  

说:‘你只可到这里,不可越过, 你狂傲的波浪要在这里止住。’


‘你们连我都不惧怕吗? 在我面前你们也不战兢吗?’ 这是耶和华的宣告。 ‘我以沙作海的疆界, 作永远的界限,海就不能越过; 波浪翻腾,却不能漫过; 怒涛澎湃,仍无法逾越。