在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 104:16 - 新译本

耶和华的树,就是他所栽种的黎巴嫩香柏树, 都得到了充分的灌溉。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华种植了黎巴嫩的香柏树, 使它们得到充沛的水源,

参见章节

中文标准译本

耶和华的树木, 就是他栽种的黎巴嫩的香柏树, 得到充分灌溉。

参见章节

和合本修订版

佳美的树木, 就是耶和华所栽种的黎巴嫩的香柏树, 都满了汁浆。

参见章节

新标点和合本 上帝版

佳美的树木,就是黎巴嫩的香柏树, 是耶和华所栽种的,都满了汁浆。

参见章节

新标点和合本 - 神版

佳美的树木,就是黎巴嫩的香柏树, 是耶和华所栽种的,都满了汁浆。

参见章节

圣经–普通话本

黎巴嫩的香柏树是主的树, 主亲手栽种它们, 给它们充分的雨水。

参见章节



诗篇 104:16
4 交叉引用  

耶和华的声音震断了香柏树, 耶和华震断了黎巴嫩的香柏树。


早晨传扬你的慈爱, 夜间传讲你的信实;


我要把它栽种在以色列的高山上,它要长出枝子,结出果子,成为佳美的香柏树;各种各类的飞鸟都必在树下栖宿,就是栖宿在枝子的荫下。


像扩展的棕林, 如河边的园子, 似耶和华栽种的沉香树, 又像水旁的香柏树。