在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 22:4 - 新译本

如果你们切实地行这些事,就必有坐大卫王位的列王,乘着车,骑着马,与自己的臣仆和人民进入这王宫的各门。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果你们谨遵我的命令,坐在大卫宝座上的君王必率领臣民乘车、骑马进出王宫。

参见章节

和合本修订版

你们若切实遵行这话,就必有坐大卫宝座的君王和他的臣仆百姓,或坐车或骑马,从这王宫的各门进入。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们若认真行这事,就必有坐大卫宝座的君王和他的臣仆百姓,或坐车或骑马,从这城的各门进入。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们若认真行这事,就必有坐大卫宝座的君王和他的臣仆百姓,或坐车或骑马,从这城的各门进入。

参见章节

圣经–普通话本

如果你们能认真做到我告诉你们的这些话,君王就能够继续坐在大卫的宝座上,率领他的臣民驾车乘马,出入宫门。

参见章节



耶利米书 22:4
2 交叉引用  

这样,就必有坐大卫王位的列王,并有众领袖随着,进入这城的城门;列王和众领袖乘着车,骑着马,跟犹大人和耶路撒冷的居民一同进入这城。这城必永远有人居住。


说:‘坐大卫王位的犹大王啊!你和你的臣仆,以及从这些门进来的人民,都要听耶和华的话。