在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 8:16 - 新译本

领袖、贵族和所有公义的审判官, 都藉我治国。

参见章节

圣经当代译本修订版

王公大臣靠我治理天下, 官宦贵胄凭我公正断案。

参见章节

中文标准译本

藉着我,首领们、高贵的人、 所有公义的审判官统管治理。

参见章节

和合本修订版

王公贵族,所有公义的审判官, 都藉我掌权。

参见章节

新标点和合本 上帝版

王子和首领, 世上一切的审判官,都是借我掌权。

参见章节

新标点和合本 - 神版

王子和首领, 世上一切的审判官,都是藉我掌权。

参见章节

圣经–普通话本

君王在我的帮助下执政, 高官在我的帮助下正确决策。

参见章节



箴言 8:16
3 交叉引用  

君王藉我掌权, 统治者藉我制定法纪。


爱我的,我必爱他; 殷切寻找我的,必定寻见。


他实现了他的预言,按着他向我们和那些治理我们的官长所说过的话,使大灾祸临到我们身上;耶路撒冷所遇的灾祸是在普天之下从未发生过的。