在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 31:22 - 新译本

摩西就在那一天写下了这首诗歌,教导以色列人。

参见章节

圣经当代译本修订版

当天,摩西就写下这首歌,传授给以色列人。

参见章节

中文标准译本

摩西就在那天写下这首歌,教给了以色列子孙。

参见章节

和合本修订版

当日摩西就写了一首歌,教导以色列人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

当日摩西就写了一篇歌,教导以色列人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

当日摩西就写了一篇歌,教导以色列人。

参见章节

圣经–普通话本

当天,摩西写下这首诗歌,并把它传给以色列人。

参见章节



申命记 31:22
4 交叉引用  

所以,现在你们要为自己写下这首诗歌来,教导以色列人,放在他们口中,使这首诗歌成为我反对他们的见证。


耶和华吩咐嫩的儿子约书亚,说:“你当坚强勇敢,因为你要领以色列人进我向他们起誓应许的地,我必与你同在。”


摩西把这律法写好了,就交给抬耶和华约柜的利未支派的祭司子孙,和以色列的众长老。


摩西和嫩的儿子约书亚前来,把这首诗歌的一切话都说给人民听。