撒迦利亚书 8:2 - 新译本 “万军之耶和华这样说:‘我十分热爱锡安;我为锡安大发烈怒。’ 圣经当代译本修订版 “万军之耶和华说,‘我笃爱锡安,我为锡安而大发烈怒。 中文标准译本 “万军之耶和华如此说:‘我为锡安大大嫉愤,以极大的愤怒为她嫉愤。’ 和合本修订版 “万军之耶和华如此说:我为锡安而妒忌,大大妒忌;我为了它妒忌而大发烈怒。 新标点和合本 上帝版 「万军之耶和华如此说:我为锡安心里极其火热,我为她火热,向她的仇敌发烈怒。 新标点和合本 - 神版 「万军之耶和华如此说:我为锡安心里极其火热,我为她火热,向她的仇敌发烈怒。 圣经–普通话本 全能的主说: “我对锡安满怀爱意,我深深地爱她。” |