在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒迦利亚书 13:4 - 新译本

“到那日,假先知说预言的时候,每一个都必因自己所论的异象而羞愧;他们必不再穿兽毛衣服欺骗人。

参见章节

圣经当代译本修订版

到那天,先知必因自己所讲的异象而羞愧,不再穿着毛皮衣欺骗人。

参见章节

中文标准译本

到那日,每个假先知说预言的时候,都必因自己的异象而蒙羞,也不再穿毛皮衣哄骗人;

参见章节

和合本修订版

那日,凡作先知说预言的必因所论的异象羞愧,不再穿毛皮外袍哄骗人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那日,凡作先知说预言的必因他所论的异象羞愧,不再穿毛衣哄骗人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那日,凡作先知说预言的必因他所论的异象羞愧,不再穿毛衣哄骗人。

参见章节

圣经–普通话本

那时,这类先知要为他们预言的异象受辱,也不敢再穿着先知的粗毛衣招摇撞骗。

参见章节



撒迦利亚书 13:4
11 交叉引用  

他们对王说:“那人穿著毛皮衣,腰间束上皮带。”王说:“这人必是提斯比人以利亚。”


那时,耶和华借着亚摩斯的儿子以赛亚说:“你解开你腰间的麻布,脱去你脚上的鞋。”以赛亚就这样作了,露体赤足行走。


“贼被捉拿时怎样羞愧, 以色列家和他们的君王、领袖、 祭司和先知, 也都怎样羞愧。


耶和华说: “他们行了可憎的事,本应觉得羞愧, 可是他们一点羞愧都没有, 恬不知耻。 因此他们必仆倒在倒下的人中间, 我惩罚他们的时候,他们必倒下来。”


智慧人必蒙羞, 惊惶失措。 看哪!他们弃绝了耶和华的话, 他们还有甚么智慧呢?


约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。


约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。


被石头打死,被锯锯死,被刀杀死。他们披着绵羊山羊的皮到处奔跑、受穷乏、遭患难、被虐待;


我要赐能力给我那两个穿著麻衣的见证人,他们要传道一千二百六十天。”