Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 2:26 - 新译本

26 “贼被捉拿时怎样羞愧, 以色列家和他们的君王、领袖、 祭司和先知, 也都怎样羞愧。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 “以色列人啊, 你们与你们的君王、官长、 祭司和先知必蒙羞, 如同被擒的盗贼。

参见章节 复制

和合本修订版

26 “贼被捉拿,怎样羞愧, 以色列家和他们的君王、官长、 祭司、先知也都照样羞愧。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 贼被捉拿,怎样羞愧, 以色列家和他们的君王、首领、 祭司、先知也都照样羞愧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 贼被捉拿,怎样羞愧, 以色列家和他们的君王、首领、 祭司、先知也都照样羞愧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 “就像贼被人捉住蒙受羞辱一样, 以色列人和他们的君王、首领、祭司和先知也是如此。

参见章节 复制




耶利米书 2:26
18 交叉引用  

从我们列祖的日子直到今日,我们罪恶深重,由于我们的罪孽,我们和我们的王,以及祭司,都被交在各地的列王手中:被刀杀、被掳掠、被抢夺,丢脸蒙羞,就像今天的光景一样。


愿所有事奉雕刻的偶像的, 以虚无的偶像为夸口的,都蒙羞; 众神哪!你们都要拜他。


你们必因你们所喜爱的橡树抱愧, 必因你们所选择的园子蒙羞。


看哪!所有与它同伙的都必蒙羞; 工匠也不过是人罢了。 让他们都集合起来,都站立起来; 让他们都惧怕,都一同蒙羞。


制造偶像的人,尽都是虚空的, 他们所喜爱的,都没有益处。 他们的见证人,一无所见, 一无所知,以致他们蒙羞。


你为甚么要东奔西跑, 改变你的路向呢? 你必因埃及蒙羞, 像你从前因亚述受辱一样。


风要卷走你所有的牧人, 你的盟友要被掳去; 那时,因你的一切恶行, 你必蒙羞受辱。


这是因为以色列人和犹大人的一切恶行,就是他们和他们的君王、领袖、祭司、先知,以及犹大每一个人和耶路撒冷居民所行的,都惹我发怒。


“到那日,君王和首领的勇气消失, 祭司也要惊惶, 先知都必诧异。” 这是耶和华的宣告。


摩押啊,以色列不是曾经成为你讥笑的对象吗?它岂是被捕获的强盗,以致你每逢提到它,总是摇头嘲笑。


好使你担当自己的耻辱,并且因你一切所行的使她们得了安慰,你就自觉惭愧。


这地的祭司违反我的律法,亵渎我的圣物;他们不分别圣俗,也不教导人分辨甚么是洁净的和不洁净的,又掩目不理我的安息日,以致我在他们中间被亵渎。


万军之耶和华说:‘我要使这书卷出去,进入盗贼的家和指着我的名起假誓之人的家,这书卷必留在他的家中,要把他家里的木料和石头都毁灭。’”


那么,你们在现今以为羞耻的事上,当时得了甚么呢?那些事的结局就是死。


跟着我们:

广告


广告