撒母耳记下 24:1 - 新译本 耶和华又向以色列人发怒,就激动大卫,使他们受害,说:“你去数点一下以色列和犹大的人数吧!” 圣经当代译本修订版 耶和华又向以色列人发怒,祂促使大卫来对付他们,让大卫统计以色列和犹大的人口。 中文标准译本 耶和华的怒气又向以色列人发作,于是他针对他们,鼓动大卫吩咐去数点以色列人和犹大人。 和合本修订版 耶和华的怒气又向以色列发作,激起大卫来对付他们,说:“去,数点以色列人和犹大人。” 新标点和合本 上帝版 耶和华又向以色列人发怒,就激动大卫,使他吩咐人去数点以色列人和犹大人。 新标点和合本 - 神版 耶和华又向以色列人发怒,就激动大卫,使他吩咐人去数点以色列人和犹大人。 圣经–普通话本 主又对以色列人发怒,使大卫与他们作对。主说: “你去查清以色列和犹大的人数。” |
现在求我主我王听你仆人的话。如果是耶和华激动你攻击我,愿耶和华收纳祭物;如果是人激动你,愿他们在耶和华面前受咒诅,因为他们今天把我赶出来,不容我在耶和华的产业上有分,说:‘你去服事别的神吧!’