在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 12:8 - 新译本

作儿子的都受过管教。如果你们没有受管教,就是私生子,不是儿子了。

参见章节

圣经当代译本修订版

做儿女的都会受管教,如果没人管教你们,那你们就是私生子,不是儿女。

参见章节

中文标准译本

大家都有份受管教;你们如果没有受管教,那么,你们就是私生子,不是儿子了。

参见章节

和合本修订版

管教原是众儿女共同所领受的;你们若不受管教,就是私生子,不是儿女了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

管教原是众子所共受的。你们若不受管教,就是私子,不是儿子了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

管教原是众子所共受的。你们若不受管教,就是私子,不是儿子了。

参见章节

圣经–普通话本

如果你们不像孩子那样经历管教,你们就是私生子,就不是真正的儿子了。

参见章节



希伯来书 12:8
5 交叉引用  

神实在善待以色列, 善待那些内心清洁的人。


然而我们被主审判的时候,是受他的管教,免得和世人一同被定罪。


因为主所爱的,他必管教, 他又鞭打所收纳的每一个儿子。”