在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 9:8 - 新译本

有一次,众树要去膏立一个王统治它们,就对橄榄树说:‘请你作王统治我们吧。’

参见章节

圣经当代译本修订版

从前,树木要选一个王,它们对橄榄树说,‘你来做我们的王。’

参见章节

中文标准译本

有一天,树木们执意要去膏立一个王统治他们。 他们对橄榄树说:‘你作王统治我们吧。’

参见章节

和合本修订版

有一次,树木要膏一王治理他们,就去对橄榄树说:‘请你来作王治理我们!’

参见章节

新标点和合本 上帝版

有一时,树木要膏一树为王,管理他们,就去对橄榄树说:『请你作我们的王。』

参见章节

新标点和合本 - 神版

有一时,树木要膏一树为王,管理他们,就去对橄榄树说:『请你作我们的王。』

参见章节

圣经–普通话本

“树木们要立一个王。它们对橄榄树说: ‘你做我们的王吧!’

参见章节



士师记 9:8
8 交叉引用  

以色列王约阿施派人去见犹大王亚玛谢说:“黎巴嫩的蒺藜派人去见黎巴嫩的香柏树说:‘请你把你的女儿给我的儿子作妻子吧!’后来有黎巴嫩的野兽经过,就把蒺藜踩倒了。


以色列王约阿施派人去见犹大王亚玛谢,说:“黎巴嫩的蒺藜派人去见黎巴嫩的香柏树,说:‘把你的女儿给我的儿子作妻子吧!’后来有一只黎巴嫩的野兽从那里经过,把蒺藜践踏了。


假如脚说:“我不是手,所以我不属于身体。”它不能因此就不属于身体。


有人把这事告诉了约坦,约坦就去,站在基利心山顶上,高声向他们呼喊,说:“示剑人哪,你们要听我的话, 神也就听你们的话。


橄榄树对它们说:‘我怎可以放弃生产人用来荣耀 神和尊崇人的油,飘摇在众树之上呢?’