在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈巴谷书 3:17 - 新译本

无花果树纵不发芽,葡萄树不结果, 橄榄树无所出,田里无收成, 圈内的羊被剪除,棚里也没有牛,

参见章节

圣经当代译本修订版

即使无花果树不发芽, 葡萄树不结果, 橄榄树无收成, 田地不产粮, 圈里没有羊, 棚里没有牛,

参见章节

中文标准译本

虽然无花果树不吐蕾, 葡萄树不结果, 橄榄树歉收, 田地不出粮食, 羊圈里绝了羊, 牛棚内也没有牛,

参见章节

和合本修订版

虽然无花果树不发旺, 葡萄树不结果, 橄榄树也不收成, 田地不出粮食, 圈中绝了羊, 棚内也没有牛;

参见章节

新标点和合本 上帝版

虽然无花果树不发旺, 葡萄树不结果, 橄榄树也不效力, 田地不出粮食, 圈中绝了羊, 棚内也没有牛;

参见章节

新标点和合本 - 神版

虽然无花果树不发旺, 葡萄树不结果, 橄榄树也不效力, 田地不出粮食, 圈中绝了羊, 棚内也没有牛;

参见章节

圣经–普通话本

即使无花果树不开花结果, 葡萄树上一无所有; 即使橄榄树的果实枯干, 田地里不生五谷; 即使羊圈空空, 牛棚里没有牛,

参见章节



哈巴谷书 3:17
13 交叉引用  

这地悲哀, 田野的青草都枯干,要等到几时呢? 由于这地居民的恶行, 走兽和飞鸟都灭绝了; 因为他们说:“ 神看不见我们的结局。”


他们必吞灭你们的庄稼和粮食, 吞灭你的儿女, 你们的羊群牛群, 以及你们的葡萄和无花果; 他们也必用刀剑毁坏你们所倚仗的坚固城。


你要撒种,却不得收割, 你要榨橄榄油,却不得油抹身; 你要榨葡萄汁,却不得酒喝。


万军之耶和华说:“我必为你们斥责那吞吃者,不容他毁坏你们地上的果实,也不让你们田间的葡萄在未熟以先就掉下来。”


我们虽然四面受压,却没有压碎;心里作难,却不至绝望,


受到迫害,却没有被丢弃;打倒了,却不至死亡。