在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 4:4 - 新译本

有十二头铜牛驮着铜海:三头向北,三头向西,三头向南,三头向东。铜海在牛背上面,牛尾部向内。

参见章节

圣经当代译本修订版

有十二头铜牛驮着铜海,三头向北,三头向西,三头向南,三头向东。铜海安在牛上,牛尾向内。

参见章节

中文标准译本

铜海安装在十二头铜牛上面,三头朝北,三头朝西,三头朝南,三头朝东。铜海在牛背上,牛尾全都向内。

参见章节

和合本修订版

铜海安在十二头铜牛上:三头向北,三头向西,三头向南,三头向东。铜海安在牛上,牛尾都向内。

参见章节

新标点和合本 上帝版

有十二只铜牛驮海:三只向北,三只向西,三只向南,三只向东;海在牛上,牛尾向内;

参见章节

新标点和合本 - 神版

有十二只铜牛驮海:三只向北,三只向西,三只向南,三只向东;海在牛上,牛尾向内;

参见章节

圣经–普通话本

铜海安放在十二头铜牛的背上。铜牛每三头为一组,分别面向东南西北四个方向,牛尾指向铜海的中央。

参见章节



历代志下 4:4
10 交叉引用  

铜海安放在十二头铜牛背上,三头向北,三头向西,三头向南,三头向东,铜海是在铜牛之上,牛尾都向内。


铜海底下四周有形状像牛的装饰物;每四十五公分十个,共分二行,是和铜海一体铸成的。


铜海厚七公分半,边缘像杯边的做法,形状似百合花,容量有六万公升。


我告诉你,你是彼得,我要在这盘石上建立我的教会,死亡的权势不能胜过他。


他又对他们说:“你们到全世界去,向所有的人传福音。


主对他说:“你去吧!这人是我拣选的器皿,为要把我的名传给外族人、君王和以色列人。


并且建造在使徒和先知的根基上,基督耶稣自己就是奠基石,


城墙有十二座根基,根基上有羊羔的十二使徒的名字。