在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 25:30 - 新译本

如果满了一年期不赎回,那所城内的房屋,就要确定归买主世世代代为业;就算到了禧年,买主也不必交出退还。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果一年之内他没有赎回,房子便永远归买主所有,就是到了禧年也不用归还。

参见章节

中文标准译本

如果满了一整年没有赎回,城墙内这栋房屋就要世世代代永久归属那买主,即使到了禧年也不必退还。

参见章节

和合本修订版

若他在一整年内不赎回,这有墙之城的房屋就确定永归买主,直到世世代代;在禧年也不必归还。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若在一整年之内不赎回,这城内的房屋就定准永归买主,世世代代为业;在禧年也不得出买主的手。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若在一整年之内不赎回,这城内的房屋就定准永归买主,世世代代为业;在禧年也不得出买主的手。

参见章节

圣经–普通话本

如果房子在一年之内没有赎回,将归买主及其后代永久所有。在禧年也不再归还原主。

参见章节



利未记 25:30
3 交叉引用  

如果他没有足够的能力为自己收回卖了的地,他所卖的就要存在买主的手里,直到禧年;到了禧年,买主必须把地归还,卖地的人可以收回自己的地业。


“如果有人卖了一所城内的住宅,在卖了以后的一整年之内,他有赎回的权利;在这些日子以内,他随时可赎回。


但房屋在四围没有城墙的村庄里,就要算为乡下的田地一样,是可以赎回的;到了禧年,买主要交出退还。