Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 25:31 - 新译本

31 但房屋在四围没有城墙的村庄里,就要算为乡下的田地一样,是可以赎回的;到了禧年,买主要交出退还。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 如果房子在四围无墙的乡村,要视房子为乡下的土地,原主可以赎回;到了禧年,买主必须将房子归还。

参见章节 复制

中文标准译本

31 但村庄的房屋,四围无城墙,所以算为在郊外的地产,这些房屋有赎回权,到了禧年要退还。

参见章节 复制

和合本修订版

31 但周围无城墙之村庄的房屋,要看为乡下的田地,可以赎回;到了禧年就要归还。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 但房屋在无城墙的村庄里,要看如乡下的田地一样,可以赎回;到了禧年,都要出买主的手。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 但房屋在无城墙的村庄里,要看如乡下的田地一样,可以赎回;到了禧年,都要出买主的手。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 但是,在没有城墙的小城镇和乡村里的房子则按照田产对待。它可以被随时赎回,而且在禧年要归还原主。

参见章节 复制




利未记 25:31
4 交叉引用  

卖的人虽然还活着, 却不能得回所卖的。 因为这个关乎众人的异象必不更改。 因为罪孽的缘故,没有人能保全自己的性命。


如果满了一年期不赎回,那所城内的房屋,就要确定归买主世世代代为业;就算到了禧年,买主也不必交出退还。


至于利未人的城,就是他们所得为业的城,其中的房屋,利未人有随时可以赎回的权利。


跟着我们:

广告


广告