在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 17:9 - 新译本

取得耶孙和其余的人签保后,才放了他们。

参见章节

圣经当代译本修订版

于是,官长命耶孙等人缴纳保释金,然后释放了他们。

参见章节

中文标准译本

后来,拿了耶森和其他人的保释金,就把他们释放了。

参见章节

和合本修订版

于是收了耶孙和其余的人的保证金后,释放了他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是取了耶孙和其余之人的保状,就释放了他们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是取了耶孙和其余之人的保状,就释放了他们。

参见章节

圣经–普通话本

于是,他们让耶孙和其他人交了保金,然后释放了他们。

参见章节



使徒行传 17:9
2 交叉引用  

但犹太人嫉妒起来,招聚了一些市井流氓,纠合成群,骚动全城,冲进了耶孙的家,搜索保罗和西拉,要把他们交给民众。


群众和地方长官听见这话,就惊慌起来,