在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 7:25 - 新译本

惊恐临到,他们就求平安,却得不着。

参见章节

圣经当代译本修订版

恐怖的日子来临了,他们想寻求平安,却得不到平安。

参见章节

和合本修订版

毁灭来到;他们求平安,却没有平安。

参见章节

新标点和合本 上帝版

毁灭临近了;他们要求平安,却无平安可得。

参见章节

新标点和合本 - 神版

毁灭临近了;他们要求平安,却无平安可得。

参见章节

圣经–普通话本

“恐怖临近了。他们寻求和平,却无和平可言。

参见章节



以西结书 7:25
7 交叉引用  

我的 神说:“恶人必没有平安。”


因为他们迷惑了我的子民,说:‘平安了。’其实没有平安。有人筑起薄墙的时候,他们就用灰泥粉刷那墙。


粉刷那墙的人,就是以色列的众先知;他们指着耶路撒冷说预言,在没有平安的时候,为这城见平安的异象。这是主耶和华的宣告。


玛律的居民, 急待得着幸福, 因有灾祸从耶和华那里降下, 临到耶路撒冷的城门。