在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 44:27 - 新译本

他进入内院,到圣所去,在圣所供职的时候,他要献上赎罪祭。这是主耶和华的宣告。

参见章节

圣经当代译本修订版

他进入内院的圣所事奉时,要为自己献上赎罪祭,这是主耶和华说的。

参见章节

和合本修订版

当他进内院,入圣所,在圣所中事奉的日子,要为自己献上赎罪祭。这是主耶和华说的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

当他进内院,进圣所,在圣所中事奉的日子,要为自己献赎罪祭。这是主耶和华说的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

当他进内院,进圣所,在圣所中事奉的日子,要为自己献赎罪祭。这是主耶和华说的。

参见章节

圣经–普通话本

在进内院到圣殿供职的当天,他一定要为自己献上赎罪祭。我—主上帝这样宣布了。

参见章节



以西结书 44:27
7 交叉引用  

每逢他们进入内院的门,必须穿上细麻衣;每逢他们在内院的门和圣殿里供职,他们不可穿上羊毛的衣服。


或有人摸了人的污秽,他没有留意沾染了甚么污秽;他一知道,就有罪了。


他要为所犯的罪,把赎愆祭带到耶和华面前当作赎罪祭,就是羊群中的母羊,或绵羊羔或山羊;祭司就为他的罪行赎罪。