在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 24:23 - 新标点和合本 上帝版

不见他的身体,就回来告诉我们,说看见了天使显现,说他活了。

参见章节

圣经当代译本修订版

发现耶稣的遗体不见了,回来说天使曾向她们显现,并告诉她们耶稣还活着。

参见章节

中文标准译本

却找不到他的遗体,回来还说她们看到了天使的异象,而天使说耶稣还活着。

参见章节

和合本修订版

不见他的身体,就回来告诉我们,说她们看见了天使显现,说他活了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

不见他的身体,就回来告诉我们,说看见了天使显现,说他活了。

参见章节

新译本

却找不到他的身体。她们回来说看见天使显现,天使说他活了。

参见章节

圣经–普通话本

但是却没有发现他的尸体。她们回来告诉我们,她们看到了天使,天使告诉她们耶稣还活着。

参见章节



路加福音 24:23
6 交叉引用  

他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。


他们听见耶稣活了,被马利亚看见,却是不信。


再者,我们中间有几个妇女使我们惊奇;她们清早到了坟墓那里,


又有我们的几个人往坟墓那里去,所遇见的正如妇女们所说的,只是没有看见他。」


她们就进去,只是不见主耶稣的身体。


抹大拉的马利亚就去告诉门徒说:「我已经看见了主。」她又将主对她说的这话告诉他们。