路加福音 11:46 - 新标点和合本 上帝版 耶稣说:「你们律法师也有祸了!因为你们把难担的担子放在人身上,自己一个指头却不肯动。 圣经当代译本修订版 耶稣回答说:“你们这些律法教师也有祸了!因为你们把沉重难负的担子放在别人肩上,自己却连一根指头也不肯动。 中文标准译本 耶稣说:“你们这些律法师也有祸了!因为你们使人背负难挑的重担,但自己却连一根指头也不肯碰它们一下。 和合本修订版 耶稣说:“你们律法师也有祸了!因为你们把难挑的担子放在别人身上,自己却不肯动一个指头去减轻这些担子。 新标点和合本 - 神版 耶稣说:「你们律法师也有祸了!因为你们把难担的担子放在人身上,自己一个指头却不肯动。 新译本 耶稣说:“你们律法师也有祸了,因为你们把难担的担子叫人担,自己连一个指头也不动。 圣经–普通话本 耶稣说: “你们这些律法师,也同样要遭殃了。你们制定了一些严厉的规矩,把难以承受的沉重负担压在别人身上,可是,你们自己却连一个手指头都不碰。 |