在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 67:3 - 新标点和合本 上帝版

上帝啊,愿列邦称赞你! 愿万民都称赞你!

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝啊, 愿列邦赞美你, 愿万族都称颂你。

参见章节

中文标准译本

神哪,愿万民称谢你, 愿万民都称谢你!

参见章节

和合本修订版

上帝啊,愿万民称谢你! 愿万民都称谢你!

参见章节

新标点和合本 - 神版

神啊,愿列邦称赞你! 愿万民都称赞你!

参见章节

新译本

神啊!愿众民都称谢你, 愿万民都称谢你。

参见章节

圣经–普通话本

上帝啊,愿万民赞美您, 愿万民都赞美您。

参见章节



诗篇 67:3
8 交叉引用  

愿我的性命存活,得以赞美你! 愿你的典章帮助我!


求你领我出离被囚之地, 我好称赞你的名。 义人必环绕我, 因为你是用厚恩待我。


我必叫你的名被万代记念, 所以万民要永永远远称谢你。


上帝啊,愿列邦称赞你! 愿万民都称赞你!


不要叫受欺压的人蒙羞回去; 要叫困苦穷乏的人赞美你的名。


现在他说:你作我的仆人, 使雅各众支派复兴, 使以色列中得保全的归回尚为小事, 我还要使你作外邦人的光, 叫你施行我的救恩,直到地极。


耶和华必将以色列人交付敌人, 直等那生产的妇人生下子来。 那时掌权者其余的弟兄 必归到以色列人那里。