在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 9:33 - 新标点和合本 上帝版

这人若不是从上帝来的,什么也不能做。」

参见章节

圣经当代译本修订版

这个人如果不是从上帝那里来的,就什么也不能做。”

参见章节

中文标准译本

那个人如果不是从神而来的,他什么也不能做。”

参见章节

和合本修订版

这人若不是从上帝来的,什么也不能做。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

这人若不是从 神来的,什么也不能做。」

参见章节

新译本

这人若不是从 神那里来的,他就不能作甚么。”

参见章节

圣经–普通话本

这人如果不是来自上帝,他什么事也做不成。”

参见章节



约翰福音 9:33
4 交叉引用  

这人夜里来见耶稣,说:「拉比,我们知道你是由上帝那里来作师傅的;因为你所行的神迹,若没有上帝同在,无人能行。」


法利赛人中有的说:「这个人不是从上帝来的,因为他不守安息日。」又有人说:「一个罪人怎能行这样的神迹呢?」他们就起了纷争。


从创世以来,未曾听见有人把生来是瞎子的眼睛开了。