在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 22:3 - 新标点和合本 上帝版

你为人公义,岂叫全能者喜悦呢? 你行为完全,岂能使他得利呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

全能者岂会因你为人公义而喜悦, 因你行为纯全而获利?

参见章节

和合本修订版

你为人公义,岂能叫全能者喜悦呢? 你行为完全,岂能使他得利呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

你为人公义,岂叫全能者喜悦呢? 你行为完全,岂能使他得利呢?

参见章节

新译本

你为人公义可讨全能者喜悦吗? 你行为完全可有利于他呢?

参见章节

圣经–普通话本

难道你行为正直能使全能者愉悦? 难道你操守纯洁能使他得利?

参见章节



约伯记 22:3
20 交叉引用  

我的上帝啊,我知道你察验人心,喜悦正直;我以正直的心乐意献上这一切物。现在我喜欢见你的民在这里都乐意奉献与你。


全能者是谁,我们何必事奉他呢? 求告他有什么益处呢?


人岂能使上帝有益呢? 智慧人但能有益于己。


岂是因你敬畏他 就责备你、审判你吗?


他说:人以上帝为乐, 总是无益。


你若是公义,还能加增他什么呢? 他从你手里还接受什么呢?


我思想我所行的道, 就转步归向你的法度。


我曾说:我要谨慎我的言行, 免得我舌头犯罪; 恶人在我面前的时候, 我要用嚼环勒住我的口。


诡诈的天平为耶和华所憎恶; 公平的法码为他所喜悦。


心中乖僻的,为耶和华所憎恶; 行事完全的,为他所喜悦。


说谎言的嘴为耶和华所憎恶; 行事诚实的,为他所喜悦。


恶人献祭,为耶和华所憎恶; 正直人祈祷,为他所喜悦。


你若有智慧,是与自己有益; 你若亵慢,就必独自担当。


你们用言语烦琐耶和华,你们还说:「我们在何事上烦琐他呢?」因为你们说:「凡行恶的,耶和华眼看为善,并且他喜悦他们」;或说:「公义的上帝在哪里呢?」


我因此自己勉励,对上帝对人,常存无亏的良心。


亲爱的弟兄啊,我们既有这等应许,就当洁净自己,除去身体、灵魂一切的污秽,敬畏上帝,得以成圣。


但我样样都有,并且有余。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为上帝所收纳、所喜悦的祭物。