在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 11:19 - 新标点和合本 上帝版

你躺卧,无人惊吓, 且有许多人向你求恩。

参见章节

圣经当代译本修订版

你睡觉时必无人惊扰, 许多人必求你施恩。

参见章节

和合本修订版

你躺卧,无人惊吓, 并有许多人向你求恩。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你躺卧,无人惊吓, 且有许多人向你求恩。

参见章节

新译本

你躺卧,不受惊吓, 必有很多人求你的情面。

参见章节

圣经–普通话本

没有人敢来惊扰你, 相反,人们要来寻求你的帮助。

参见章节



约伯记 11:19
17 交叉引用  

这样,约沙法的国得享太平,因为上帝赐他四境平安。


你因有指望就必稳固, 也必四围巡查,坦然安息。


你们清晨早起,夜晚安歇, 吃劳碌得来的饭,本是枉然; 惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。


我必安然躺下睡觉, 因为独有你—耶和华使我安然居住。


泰尔的民必来送礼; 民中的富足人也必向你求恩。


好施散的,有多人求他的恩情; 爱送礼的,人都为他的朋友。


你躺下,必不惧怕; 你躺卧,睡得香甜。


亚罗珥的城邑已被撇弃, 必成为牧羊之处; 羊在那里躺卧,无人惊吓。


耶和华如此说: 埃及劳碌得来的和古实的货物必归你; 身量高大的西巴人必投降你,也要属你。 他们必带着锁链过来随从你, 又向你下拜,祈求你说: 上帝真在你们中间,此外再没有别神; 再没有别的上帝。


素来苦待你的,他的子孙都必屈身来就你; 藐视你的,都要在你脚下跪拜。 他们要称你为「耶和华的城」, 为「以色列圣者的锡安」。


他们必不再作外邦人的掠物,地上的野兽也不再吞吃他们;却要安然居住,无人惊吓。


我要赐平安在你们的地上;你们躺卧,无人惊吓。我要叫恶兽从你们的地上息灭;刀剑也必不经过你们的地。


人人都要坐在自己葡萄树下 和无花果树下,无人惊吓。 这是万军之耶和华亲口说的。


以色列所剩下的人必不作罪孽, 不说谎言,口中也没有诡诈的舌头; 而且吃喝躺卧,无人惊吓。


那撒但一会的,自称是犹太人,其实不是犹太人,乃是说谎话的,我要使他们来,在你脚前下拜,也使他们知道我是已经爱你了。