在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




犹大书 1:2 - 新标点和合本 上帝版

愿怜恤、平安、慈爱多多地加给你们。

参见章节

圣经当代译本修订版

愿你们饱得怜悯、平安和慈爱!

参见章节

中文标准译本

愿怜悯、平安、慈爱多多地加给你们!

参见章节

和合本修订版

愿怜悯、平安、慈爱多多加给你们!

参见章节

新标点和合本 - 神版

愿怜恤、平安、慈爱多多地加给你们。

参见章节

新译本

愿怜悯、平安、慈爱多多加给你们。

参见章节

圣经–普通话本

愿你们享有上帝日益增长的怜悯、和平与爱。

参见章节



犹大书 1:2
6 交叉引用  

我写信给你们在罗马、为上帝所爱、奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安从我们的父上帝并主耶稣基督归与你们!


凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们,和上帝的以色列民。


写信给那因信主作我真儿子的提摩太。愿恩惠、怜悯、平安从父上帝和我们主基督耶稣归与你!


就是照父上帝的先见被拣选,借着圣灵得成圣洁,以致顺服耶稣基督,又蒙他血所洒的人。愿恩惠、平安多多地加给你们。


愿恩惠、平安,因你们认识上帝和我们主耶稣,多多地加给你们。