在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 18:10 - 新标点和合本 上帝版

你要拿这些当至圣物吃;凡男丁都可以吃。你当以此物为圣。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们男子都可以吃这些圣物,要在极其圣洁的地方吃。要把这些视为圣物。

参见章节

中文标准译本

你要把它作为至圣物吃,只有男的才可以吃;你要把它当作神圣的。

参见章节

和合本修订版

你要把它当作至圣之物吃;凡男丁都可以吃。你要以这祭物为圣。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你要拿这些当至圣物吃;凡男丁都可以吃。你当以此物为圣。

参见章节

新译本

你要在至圣的地方吃,凡是男的都可以吃;你要以此物为圣。

参见章节

圣经–普通话本

你们要在极其圣洁的地方吃这些东西,每个男子都可以吃,你们要以此为圣。

参见章节



民数记 18:10
13 交叉引用  

他对我说:「顺着空地的南屋北屋,都是圣屋;亲近耶和华的祭司当在那里吃至圣的物,也当在那里放至圣的物,就是素祭、赎罪祭,和赎愆祭,因此处为圣。


你们要在圣处吃;因为在献给耶和华的火祭中,这是你的分和你儿子的分;所吩咐我的本是这样。


「这赎罪祭既是至圣的,主又给了你们,为要你们担当会众的罪孽,在耶和华面前为他们赎罪,你们为何没有在圣所吃呢?


把公羊羔宰于圣地,就是宰赎罪祭牲和燔祭牲之地。赎愆祭要归祭司,与赎罪祭一样,是至圣的。


上帝的食物,无论是圣的,至圣的,他都可以吃。


所剩下的,亚伦和他子孙要吃,必在圣处不带酵而吃,要在会幕的院子里吃。


凡献给耶和华的火祭,亚伦子孙中的男丁都要吃这一分,直到万代,作他们永得的分。摸这些祭物的,都要成为圣。」


为赎罪献这祭的祭司要吃,要在圣处,就是在会幕的院子里吃。


凡祭司中的男丁都可以吃;这是至圣的。


祭司中的男丁都可以吃这祭物;要在圣处吃,是至圣的。


以色列人所献的举祭并摇祭都是你的;我已赐给你和你的儿女,当作永得的分;凡在你家中的洁净人都可以吃。


以色列人归给我至圣的供物,就是一切的素祭、赎罪祭、赎愆祭,其中所有存留不经火的,都为至圣之物,要归给你和你的子孙。