在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 23:2 - 新标点和合本 上帝版

耶和华的灵借着我说: 他的话在我口中。

参见章节

圣经当代译本修订版

“耶和华的灵借着我说话, 祂的言语在我口中。

参见章节

中文标准译本

耶和华的灵藉着我说话, 他的言语在我的舌头上。

参见章节

和合本修订版

耶和华的灵藉着我说话, 他的言语在我的舌头上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华的灵藉着我说: 他的话在我口中。

参见章节

新译本

耶和华的灵借着我说话, 他的话在我的舌头上。

参见章节

圣经–普通话本

“主的灵藉我发言, 他的话在我的舌上。

参见章节



撒母耳记下 23:2
6 交叉引用  

我主我王啊,以色列众人的眼目都仰望你,等你晓谕他们,在我主我王之后谁坐你的位。


耶稣说:「这样,大卫被圣灵感动,怎么还称他为主,说:


大卫被圣灵感动,说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。


因为预言从来没有出于人意的,乃是人被圣灵感动,说出上帝的话来。