撒母耳记下 13:17 - 新标点和合本 上帝版 就叫伺候自己的仆人来,说:「将这个女子赶出去!她一出去,你就关门,上闩。」 圣经当代译本修订版 他吩咐随从:“把这女人赶出去,随后锁上门。” 中文标准译本 叫来侍候他的仆人,说:“把这女人从我这里赶出去,然后把门锁住!” 和合本修订版 就叫伺候自己的仆人来,说:“把这女子从我这里赶出去!她一出去,你就闩上门。” 新标点和合本 - 神版 就叫伺候自己的仆人来,说:「将这个女子赶出去!她一出去,你就关门,上闩。」 新译本 就叫了侍候他的仆人来,说:“把这女人从我面前赶到外面去,然后把门锁上。” 圣经–普通话本 他叫来贴身仆从,说: “把这女人从这里赶出去!闩上大门!” |