Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 13:17 - 新标点和合本 - 神版

17 就叫伺候自己的仆人来,说:「将这个女子赶出去!她一出去,你就关门,上闩。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 他吩咐随从:“把这女人赶出去,随后锁上门。”

参见章节 复制

中文标准译本

17 叫来侍候他的仆人,说:“把这女人从我这里赶出去,然后把门锁住!”

参见章节 复制

和合本修订版

17 就叫伺候自己的仆人来,说:“把这女子从我这里赶出去!她一出去,你就闩上门。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 就叫伺候自己的仆人来,说:「将这个女子赶出去!她一出去,你就关门,上闩。」

参见章节 复制

新译本

17 就叫了侍候他的仆人来,说:“把这女人从我面前赶到外面去,然后把门锁上。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 他叫来贴身仆从,说: “把这女人从这里赶出去!闩上大门!”

参见章节 复制




撒母耳记下 13:17
2 交叉引用  

她玛说:「不要这样!你赶出我去的这罪比你才行的更重!」但暗嫩不肯听她的话,


那时她玛穿着彩衣,因为没有出嫁的公主都是这样穿。暗嫩的仆人就把她赶出去,关门上闩。


跟着我们:

广告


广告