在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 20:20 - 新标点和合本 上帝版

我要向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。

参见章节

圣经当代译本修订版

我会朝磐石的旁边射三箭,好像射靶子。

参见章节

中文标准译本

我会向磐石旁边射三支箭,就像射向靶子那样。

参见章节

和合本修订版

我会向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我要向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。

参见章节

新译本

我要向盘石旁边射三支箭,好象射箭靶一样。

参见章节

圣经–普通话本

我假装射什么东西,向磐石旁连发三箭,

参见章节



撒母耳记上 20:20
3 交叉引用  

你等三日,就要速速下去,到你从前遇事所藏的地方,在以色磐石那里等候。


我要打发童子,说:『去把箭找来。』我若对童子说:『箭在后头,把箭拿来』,你就可以回来;我指着永生的耶和华起誓,你必平安无事。


约拿单对童子说:「你跑去,把我所射的箭找来。」童子跑去,约拿单就把箭射在童子前头。