撒母耳记上 1:16 - 新标点和合本 上帝版 不要将婢女看作不正经的女子。我因被人激动,愁苦太多,所以祈求到如今。」 圣经当代译本修订版 请不要以为我是堕落的女人,我充满悲伤和痛苦,所以一直在祷告。” 中文标准译本 请不要把你的女仆看为卑劣的女子,我因为有极大的苦情和烦恼,所以一直倾诉到现在。” 和合本修订版 不要将你的使女看作不正经的女子。我因极其难过和生气,所以一直祷告到如今。” 新标点和合本 - 神版 不要将婢女看作不正经的女子。我因被人激动,愁苦太多,所以祈求到如今。」 新译本 不要把你的使女看作不检点的女子,我因为极度愁苦和激动,才一直倾诉到现在。” 圣经–普通话本 请别拿我当不正经的女人看待。我这样一直祷告,是因为我实在太苦恼,太痛苦了!” |