在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 1:10 - 新标点和合本 上帝版

哈拿心里愁苦,就痛痛哭泣,祈祷耶和华,

参见章节

圣经当代译本修订版

哈娜心中愁苦,一边向耶和华祷告一边伤心地哭泣。

参见章节

中文标准译本

哈娜心灵愁苦,向耶和华祷告,流泪痛哭。

参见章节

和合本修订版

哈拿心里愁苦,就痛痛哭泣,向耶和华祈祷。

参见章节

新标点和合本 - 神版

哈拿心里愁苦,就痛痛哭泣,祈祷耶和华,

参见章节

新译本

她心里愁苦,就向耶和华祷告,流泪痛哭,

参见章节

圣经–普通话本

满心愁苦的哈拿哀哀痛哭,向主祈祷。

参见章节



撒母耳记上 1:10
22 交叉引用  

拉结见自己不给雅各生子,就嫉妒她姊姊,对雅各说:「你给我孩子,不然我就死了。」


他们到了约旦河外、亚达的禾场,就在那里大大地号咷痛哭。约瑟为他父亲哀哭了七天。


话才说完,王的众子都到了,放声大哭;王和臣仆也都哭得甚恸。


户筛又说:「你知道,你父亲和跟随他的人都是勇士,现在他们心里恼怒,如同田野丢崽子的母熊一般,而且你父亲是个战士,必不和民一同住宿。


「耶和华啊,求你记念我在你面前怎样存完全的心,按诚实行事,又做你眼中所看为善的。」希西家就痛哭了。


我厌烦我的性命, 必由着自己述说我的哀情; 因心里苦恼,我要说话,


我不禁止我口; 我灵愁苦,要发出言语; 我心苦恼,要吐露哀情。


我就是喘一口气,他都不容, 倒使我满心苦恼。


并要在患难之日求告我; 我必搭救你,你也要荣耀我。


他若求告我,我就应允他; 他在急难中,我要与他同在; 我要搭救他,使他尊贵。


心中的苦楚,自己知道; 心里的喜乐,外人无干。


我可说什么呢? 他应许我的,也给我成就了。 我因心里的苦楚, 在一生的年日必悄悄而行。


耶和华召你, 如召被离弃心中忧伤的妻, 就是幼年所娶被弃的妻。 这是你上帝所说的。


你们若不听这话, 我必因你们的骄傲在暗地哭泣; 我眼必痛哭流泪, 因为耶和华的群众被掳去了。


不要为死人哭号; 不要为他悲伤, 却要为离家出外的人大大哭号; 因为他不得再回来, 也不得再见他的本国。


他用苦楚充满我,使我饱用茵陈。


耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上。


基督在肉体的时候,既大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚蒙了应允。


以色列人来到伯特利,坐在上帝面前直到晚上,放声痛哭,


拿俄米对她们说:「不要叫我拿俄米,要叫我玛拉,因为全能者使我受了大苦。


许愿说:「万军之耶和华啊,你若垂顾婢女的苦情,眷念不忘婢女,赐我一个儿子,我必使他终身归与耶和华,不用剃头刀剃他的头。」


他们在示罗吃喝完了,哈拿就站起来。祭司以利在耶和华殿的门框旁边,坐在自己的位上。