在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 10:19 - 新标点和合本 上帝版

弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所,

参见章节

圣经当代译本修订版

弟兄姊妹,耶稣为我们开辟了一条又新又活的路,使我们可以靠着祂的血穿过幔子,就是祂的身体,坦然进入至圣所。

参见章节

中文标准译本

因此,弟兄们,我们藉着耶稣的血,可以坦然无惧地进入至圣所。

参见章节

和合本修订版

所以,弟兄们,既然我们靠着耶稣的血得以坦然进入至圣所,

参见章节

新标点和合本 - 神版

弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所,

参见章节

新译本

所以,弟兄们!我们凭着耶稣的血,可以坦然无惧地进入至圣所。

参见章节

圣经–普通话本

所以,兄弟姐妹们,我们有信心借助耶稣的血进入至圣处。

参见章节



希伯来书 10:19
20 交叉引用  

我们又借着他,因信得进入现在所站的这恩典中,并且欢欢喜喜盼望上帝的荣耀。


你们所受的,不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的,乃是儿子的心,因此我们呼叫:「阿爸!父!」


因为我们两下借着他被一个圣灵所感,得以进到父面前。


我们因信耶稣,就在他里面放胆无惧,笃信不疑地来到上帝面前。


因为上帝赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心。


这些罪过既已赦免,就不用再为罪献祭了。


所以,你们不可丢弃勇敢的心;存这样的心必得大赏赐。


所以我们既得了不能震动的国,就当感恩,照上帝所喜悦的,用虔诚、敬畏的心事奉上帝。


同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣。


但基督为儿子,治理上帝的家;我们若将可夸的盼望和胆量坚持到底,便是他的家了。


所以,我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。


凡靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。


并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。


第二幔子后又有一层帐幕,叫作至圣所,


这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧。因为他如何,我们在这世上也如何。